NATIONAL ART MUSEUM OF UKRAINE
One hundred years ago, at the beginning of
the history of the National Art Museum of Ukraine, which was first called the
City Museum of Antiques and Art, there was hardly any concept of Ukrainian
professional art. Ukraine was always famous for its national ethnographical
applied art. The founders of the museum’s collections decided to prove that
this opinion was wrong and defined the list of main representatives of
Ukrainian fine art. These scientists have included in the list not only those
who were born and worked in Ukraine, but also those national-conscious artists
who lived abroad. They thought that foreigners who worked in Ukraine have
enriched a national culture too. These principles were the basis of their
collective work.
So works of T. Shevchenko, I. Repin, V.
Borovikovskiy, V. Tropinin, N. Pimonenko, M. Vrubel, N. Ge, G. Narbut, A.
Murashko and V. Krichevskiy became a part of the museum’s collection. The
collectors have found even some older works ranging from medieval icons to
Cossacks times portraits of military and church leaders and humorous comic
pictures “Cossack Mamay”. Things came to collection from different areas
ranging from far western Galitsia to eastern Tchernigovshina areas. They looked
for masterpieces of Ukrainian art in Moscow and Saint Petersburg and even
wrote correspondence to Ukrainian artists living in Europe and America.
Today there are a lot of new works of art
coming to museum’s collections. Among these new comings are: unique icon
relief “St. George in His Lifetime” dating to the 12th century; works of the founder
of international abstractionism KazimirMalevitch, who was native Ukrainian;
masterpiece of Ukrainian rococo “The Great Martyr” icon, graphics of world
famous Ukrainian living in the USA, Y. Gnizdovskiy. Now there are thousands of
exhibits presented in the museum’s collection.
The 1990s were the time when museum came
to an international level. For the first time in the museum’s history its
collections were exhibited in famous museums of Canada, France, Denmark,
Croatia. The world discovered an advanced culture of the country with 10,000
years of history. As a result, some previously infamous artists became a part
of international art elite. For example, A. Petritskiy is considered to be one
of the best set designers of the 20th century, V. Yermilov is known as the most
laconic constructivist of the 20s, and O. Bogomazov is ranked as one of the
best futurists of Europe.
Those exhibitions also have discovered the
Ukrainian side of some famous Russian artists as O. Exter, A. Arkhipenko, D.
Burluk.
The items from museum’s collections often
become the sensations on international exhibitions. In 1997 on “The Fame of
Byzantium” exhibition the 12th century icon “St. Geroge in His Lifetime” gained
the steadfast attention of the specialists.
3. Reading and speaking
Read the paragraphs about Ukrainian
artists and say what art forms they represented.
SERHII VASYLKIVSKY (Izium 1854 — Kharkiv
1917)
Vasylkivsky was one of the most prolific
Ukrainian artists of the prerevolutionary period and an expert on Ukrainian
ornamentation and folk art. In 1876 he entered the St. Petersburg Academy of
Fine Art. He painted Ukrainian landscapes a lot. He left behind almost 3,000
works of art, sketches, drawings, a great number of which were lost during
World War II. He was the first, after Taras Shevchenko, to draw upon subject
matter from Ukraine’s past and completed a number of works on historical and
ethnographic themes.
MYKOLA PYMONENKO (Kiev 1862 — Kiev 1912)
Pymonenko was one of the most popular
artists in Ukraine who continued the Realist tradition in Ukrainian genre
painting. He studied at the school of iconography of the Kiev Monastery of the
Caves, in M. Murashko’s school and in the St. Petersburg Academy of Art. Famous
Realist artists like IlyaRepin and ArkhypKuindzhi influenced his artistic
development and world view. From 1893 he participated in traveling exhibitions.
His works were displayed in Munich and Paris where he was elected member of the
International Union of Art and Literature (sponsored by Auguste Rodin, among
others). He painted the mural, Dormition of the Mother of God in the Church of
St. Cyril in Kiev at the invitation of MykhailoVrubel and was an academician of
painting from 1904. His works are often referred to as the encyclopedia of
Ukrainian village life. The main theme of Pymonenko’s painting is the accurate
depiction of that life. He was attracted to folk rituals. Following in the
footsteps of Shevchenko, he coloured his realism with the romanticism of
Ukrainian ethnography.
FEDIR KRYCHEVSKY (Lcbedyn, Sum 1879 —
lrpyn’, Kiev 1947)
Krychevsky acquired the fundamentals of
art at the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture, (1896-1901).
He continued his education at the St. Petersburg Academy of Art (1907-1910).
Upon graduation, he received a scholarship to travel abroad and he visited
Paris, Munich, Vienna, Berlin and Rome. He returned to live and work in Kiev.
During the 1920’s and 1930’s he was professor at the Kharkiv and Kiev Art
Institutes. He was an erudite scholar and specialist in folk art. Together with
his brother, Vasyl, a distinguished architect and artist, he acquired a
collection of works by peasant craftsmen (kylymy — rugs), sheepskin coats,
(plakhty — wrap-around skirts) and kerchiefs. Enriched by a great body of knowledge,
he developed his own system of art in which he combined Realist principles
with a search for new methods of expression.
OLEKSANDR BOHOMAZOV (Yampil, Sumshchyna
1880 — Kiev 1930)
Bohomazov studied at the Kiev Art School
with Murashko and others. He was expelled in 1905 for participating in student
strikes. He continued his education in Moscow in private studies. In 1914 he
organized the artists’ group, Kil’tse (The Circle) which included young
Ukrainian avant- garde artists. In the 1920s he became a member of ARMU (the
Association of Revolutionary Art of Ukraine). From 1922 he taught at the Kiev
Art Institute. Bohomazov, together with Alexander Archipenko
(OleksandrArkhypenko) and Alexandra Exter (OleksandraEkstcr), was one of the
founders of Ukrainian Cubo-Futurism. Initially attracted to Symbolism, he chose
to seek other art forms. His new style he called Spectralism.
Американська освіта вітепер доступна кожній українській дитині!
Ваша дитина навчається у 8, 9, 10 або 11 класі? Вона перемагала на районних, обласних та всеукраїнських конкурсах і олімпіадах, успішно займається спортом, музикою, танцями, підприємницькою діяльністю, або вона – просто молода цікава людина з амбітними цілями, унікальними інтересами і значними досягненнями?
Якщо Ваші діти саме такі, і Ви завжди хотіли, щоб вони отримали освіту в найкращих навчальних закладах світу, але вважали це неможливим через брак коштів, то тепер – це не причина, щоб відмовлятись від мрії свої та Вашої дитини!
Українці й українки – випускники Гарвардського, Йельського, Массачусетського університетів, – створили благодійний фонд Ukraine Global Scholars, який допомагає талановитим дітям з простих українських сімей БЕЗКОШТОВНО отримати освіту світового рівня.
Щоб спробувати свої сили і взяти участь у відбірковому конкурсі, потрібно:
- До 15 квітня надіслати команді Ukraine Global Scholar
s на сайт www.UkraineGlobalScholars .org заявку англійською мовою (це декілька есе), коротку біографію та копії табелів з оцінками - з поміткою EDCAMP UKRAINE. - До 30 квітня пройти онлайн тести з англійської та математики.
- До 31 травня пройти дві співбесіди англійською мовою з командою Ukraine Global Schola
rs.
Фіналісти й фіналістки конкурсу Ukraine Global Schola rs безкоштовно пройдуть шеститижневий онлайн курс по підготовці до здачі тестів TOEFL (Test of English as a Foreign Language) і SAT (Scholastic Aptitude Test).
Фіналісти й фіналістки, які успішно пройдуть шеститижневий курс, візьмуть участь у безкоштовному двотижневому таборі в Одесі на початку серпня. Під час табору команда UGS і волонтеріат – українські випускники і випускниці топових світових коледжів і університетів – проведуть ряд лекцій та тренінгів щодо успішного проходження всього ланцюжка процедур по вступу до американських коледжів і університетів: від огляду американської системи освіти, до пошуку оптимальних шкіл і коледжів, заповнення заявок на отримання грантів, методики написання творів і резюме, підготовки до тестів і проходження співбесід.
По завершенню табору, кожен/-на фіналіст/-ка будуть закріплені за ментором із команди UGS, який буде індивідуально допомагати зі вступом в режимі онлайн у період з вересня по грудень. Дедлайн на подачу документів у більшість американських шкіл і коледжів – 31 грудня. 1 квітня навчальні заклади, як правило, сповіщають кандидатів і кандидаток про свої рішення.
Більш детальну інформацію можна дізнатись тут:
З повагою,
—
EdCamp Ukraine
I try to be as "green" as possible:
I water the plants at night.
I wash my clothes with cold water.
I take short showers.
I capture the cold water in a bucket before I take my showers to water the plants or clean the house.
I recycle the plastic bags and bottles of water
I turn on the lights at night only when I am in a room.
In my country , the goverment took some steps to help the environmet but they don´t seem to be enough.
turn off the water while I brush my teeth
- use energy-saving lamps and home appliances
- use reusable packages
- use phosphate free powder for waching
- dont throw garbage on the street and outdoors
- if it possible to use A4 sheets twice and dont print something without necessary. For saving woods )))
Natural Disasters
|
1.Natural disasters such as flood, fire, tornado, earthquake,
tsunamis are becoming more and more frequent on our planet.
2.In short description a
natural disaster is a result of a natural hazard, which has a negative effect
on human beings.
3.These geologic processes can lead to serious consequences such
as loss of life, property damage, economic problems.
Certain areas are more exposed to natural disasters. For
example, most of New Zealand’s coastline is exposed to tsunami hazard, while
the Far East region is exposed to floods. Being aware of possible dangers,
people should be prepared to protect themselves, their families and
communities. Two important preparation steps are the developing of emergency
plan and assembling a supply kit. However, all the known disasters have
unique nature and should be approached separately. Some of the common natural
hazards are as follows: earthquake, flood, drought, heat wave, hurricane,
volcanic eruption, hailstorm, tornado, tsunami, landslide, wildfire,
blizzard. I’d like to tell you a bit more about floods, hurricane and
earthquakes. A flood is an overflow of water that submerges land. In severe
cases it can result in human and animal deaths. Very often the crops are
destroyed, which brings famine. A hurricane is a severe tropical cyclone or
storm that often occurs in certain parts of the Atlantic and Pacific Oceans.
This destructive hazard can lead to changes in weather and economy. It can
also result in heavy rains, thunderstorm, flood or even tornado. An
earthquake is the result of a sudden collision among the tectonic plates of
the Earth. Such collision leads to massive and occasionally deathly
vibrations. However, learning about these specific threats and the measures,
which should be taken, can save many lives.
|
Speakingblank
·
Youshouldalways
…
·
Atnotimeshouldyouever…
·
Never…
·
Itwouldbe a
goodideato …
·
Themostimportantthingis
…
·
Alwaysrememberto
…
·
Makesurethat
…
EARTHQUAKE
·
ifyouhearthewarningof
a possibleearthquake, takethenecessarythings, food, documents, andleavethehouse;
·
beforeleavingtheflatorhouse,
turnoffelectricitytopreventfire’
·
don’tpanic;
actquicklyandquietly;
·
keepawayfromthebuildings;
·
gototheparksorschoolplayingfields,
assembleinopenspaces;
·
ifithappenstosuddenlyandyouhavenotimetogoout,
thebestplacetoshelterisin a doorwayorunder a heavytable.
FIRE
·
wrap a
wetblanketaroundyourself;
·
covernoseandmouthwithdampcloth;
·
usethenearestemergencyexit;
·
avoidusingshifts;
·
don’tpanic;
·
openthewindowoftheroomyouarein;
·
raisethealarmandcallthefirebrigade
(ifpossible)
·
yell “Fire”
toalertothers;
·
stayclosetothefloor;
·
ifyouseesmoke,
evacuatethebuildingquicklyandquietly.
FLOOD
·
turnoffelectricitytopreventfireandelectrocution;
·
donotattempttoswimasyoucouldbewashedawayordrown;
·
gotothehighestlevelofthebuildingandwaitforrescue;
·
letoffflares;
·
getridofheavyclothesincaseyoufallintothewater.
Eachgrouppresentsitsposterandgivesadviceaboutwhattodoincaseof a
certainnaturaldisaster. Alloftheotherstudentsmakenotes.
What’stheworstnaturaldisasterinyouropinion?
‘Floods’ areoppositeto ‘droughts’. A droughthappenswhentherehasbeennorainfor
a longtime. Thelandbecomestoodryanditisimpossibletogrowanyplants.
A ‘drought’ mayresultin a
faminewherethereisnotenoughfoodforpeopleandtheystarttostarve
(diefromnoteating).
A ‘tornado’ (or ‘twister’), is a
verylargecolumnofwindthatspinsaroundquickly.
A ‘hurricane’ (AtlanticOcean), ‘typhoon’
(PacificOcean) or ‘tropicalstorm’ (IndianOcean)
isanintensethunderstormwhichusuallyoccursinlatesummer.
Theyresultinstrongwindsandheavyrain.
‘Volcaniceruptions’ sendredhotlavaflowing.
Lavais a typeofliquidrockcalledmagma.
‘Earthquakes’
occurwhenpressureissuddenlyreleasedwhichcausesthegroundtomoveandshakeviolently.
Iftheearthquakesbeneathwaterthentheshockwavewhichreachesbeachesanddrylandcauseshugewavestravellingathighspeedcalled
‘tsunamis’.
A ‘landslide’
happenswhenrocksandeartharewater-ladenfromlotsofrainandslidedown.
Thisisdifferenttoan ‘avalanche’ whichisthelargemovementofsnowdown a mountain.
Thesnowbecomestoolooseandslidesdown, mixingwithairandwater.
Haveyoupreparedfor a naturaldisaster?
Manycountriesuseearlywarningsystemsandschoolchildrenwill
‘drill’ disasterresponsebyclimbingunderdesks,
standingindoorwaysorlyinginbathtubs.
Mostpeoplelivingindisaster-proneareaswillkeepnon-perishablefoodsandbottledwater.
Arethereoftennaturaldisastersinyourcountry?
Themainproblemwithnaturaldisastersistheaftermath:
theriskofdiseasefromdirtywater,
thedifficultyingettingtosickorinjuredpeopleandtheeconomicimpactofreconstructionandlostcapacity;
nottomentionthedeathtoll!
Today, technologyallowsustoprovidedonationsandaidtodisasterstruckregions.
Survivorsarefoundbyreliefworkers, rescuersandvolunteers.
Сервіс для вивчення правильної вимови іноземних слів. Містить на вибір 25 мов та дозволяє ознайомитися з різними діалектами.
#вчитель #навчальнапрограма #школа #освіта #etwinningplus#etwinningplusukraine #IT #іноземнамова #вимова #ЄС
COMPUTERS IN MODERN LIFE
1. Our world is constantly changing and new
technology is gradually creeping into our everyday life.
2. Progress is neither bad nor good taken by
itself.
3. The thing is how we use its achievements, to the
better or to the worse.
4. Or rather what effect those achievements have on
us and our lives.
5. Once rare, computers have become an inseparable
part of our life.
6. You cannot find a person in the modern world who
has not heard the word «computer».
7. They greatly influence our lives and sometimes
their effect is much more intense than we realize.
8. Our world depends on sharing information, we can
even say we live in the information era, and without computers it will be
impossible to get information quickly.
9. To find something out, you will have to go to
the library and read lots of books in the hope to come across the necessary
information.
10.
Now it sounds like a
waste of time.
11.
Through the internet you
can find ads (ready diplomas inexpensive), movies and songs, news etc
12.
What our life will be in
future if we stop using computers?
13.
We can say that in some
respect life will change for the better since we will spend more time
communicating with each other in real life.
14.
We will go and visit
friends and relatives more often and this will have even two positive effects:
first you can communicate with a real person, you can see and feel him or her,
and second, you exercise a little while moving and walking somewhere.
15.
Children will play
outdoors in the open air and will not sit still for hours playing computer
games as they often do now.
16.
On the other hand,
without computers our life will be worse.
17.
It will not be so easy
to communicate any more, and if your friend lives farther than 20 km from you,
it will be a problem to ever see him!
18.
A letter will reach him
in four days and the news won't be that fresh any more.
19.
Well, we can continue
thinking it over for a long time but from my point of view we cannot do without
computers now.
20.
What we should do is to
evaluate their effect on our lives and deliberately try to eliminate the
negative effects found.
Read the text and
say how communication technologies are important in your life.
TEENS AND
TECHNOLOGY
Today’s teens
cannot live without communication technologies. A recent research showed some
surprising results.
‘I would be lost,
helpless and alone without the Internet. I don’t know how you people survived
without it!’
Sara, 19, UK The
number of teenagers using the Internet is growing around the world. According
to a recent study, teens are much brighter with computers then adults and use
the Internet more often and for more varied reasons — to communicate with
friends, to make new friends, to play games, download music, get news, shop,
research homework and ask health questions.
‘I have 102
buddies on my Buddy List and you can click on your buddy if they’re online. At
the most I’ll talk to 7 or 8 people at one time, usually 3 or 4.’
Charlotte, 17, USA
Email is losing its privileged place among teens. It’s only used to communicate
with ‘adults’, such as teachers. Young people prefer instant messaging (IM) and
text messaging as ways to connect with their friends. IM is already hugely
popular in Russia and its advantages are obvious. When you send someone an
email, you don’t know when you will get a reply. Your friend might not check
his or her messages, or might not use that email address anymore. You can then
send a message to your friend, who can type a reply instantly.
‘I can’t live
without my iPod? I take it to wherever I go.’
Sergei, 18,
Ukraine The newest technology popular with teens is podcasting — both
receiving and creating them. The term podcast is a blend of the words ‘iPod (a
portable media player) and ‘broadcasting’. But not only teens are crazy about
podcasting. Some grandmothers like it too! Queen Elizabeth II has taken up this
latest way of listening to music, according to newspaper reports. She is the
proud owner of a silver iPod which can hold up to 100,000 songs!
‘It’s the best
thing ever invented!’
Tom, 17, USA In
the USA, young people spend five times more time online then in Europe. Their
most popular site is Facebook — a place where everybody knows everything about
everybody else. It has more then 26 million members! Facebook offers an
adult-free world where teens can do and say what they want. They publish
intimate personal details, post photos and bare their souls. Facebook wasn’t
created for teenagers. Former Harvard student Mark Zuckerberg started the site
in 2004 as an online university directory. It quickly turned into a
social-networking tool for colleges, then opened to high-schoolers two years
ago.
‘I would die if I
lost my cell phone.’
Rachel, 15, USA
‘It would be the end of the world if I lost my mobile phone.’
Irina, 17, Russia
It’s not just computers teens are hooked on, they are also attracted to their
mobile phones. Mobile phones are used as a tool of text-messaging, as
alarm-clocks, calculators, to send photos, play games and to help with exam
revision. Some teens have admitted to cheating on tests using their phones are
banned in many schools and universities.
Представництво Європейського Союзу в Україні
Київський
національний університету імені Тараса Шевченка
Історичний
факультет
(освітня
програма «Американістика та європейські студії»)
Програма
Єврокомісії «eTwinningPlusUkraine»
Громадська
організація «Сучасний світ молоді»
Інформаційне
повідомлення
Шановні
старшокласники!
Запрошуємо Вас
взяти участь у
Всеукраїнській олімпіаді
«Європейські
студії»
Київський національний
університет імені Тараса Шевченка, історичний факультет, спільно програмоюЄврокомісії «eTwinningPlusUkraine»,громадською
організацією «Сучасний світ молоді»за підтримки Представництва Європейського
Союзу в Україні проводятьВсеукраїнську
олімпіаду «Європейські студії» для
учнів середніх шкіл (10 – 11 класи).
Мета
проведення Олімпіади:
·
спонукати
учнівську молодь до вивчення історії європейської інтеграції, соціокультурної
ідентичності європейських країн, місця та ролі України в європейській
спільноті;
·
стимулювати
абітурієнтів до вступу на факультети вищих навчальних закладів, де вони зможуть
розширити та поглибити свої знання про європейські інтеграційні процеси.
Олімпіада проходить у
два етапи:
І
етап
Старшокласникам
пропонується підготувати та надіслати до журі конкурсу еседо 10 сторінок друкованого тексту за такими
напрямами:
а)
європейська
інтеграція: історія,сучасний стан,перспективи;
б)
зовнішня
політика Європейського Союзу;
в)
відносини
Європейського Союзу з Україною;
г)
соціокультурна
ідентичність європейських країн;
д)
видатні
діячі європейської інтеграції;
е)
актуальні
проблеми європейської історії.
Конкретна
тема есе в межах цих напрямів визначається автором.
Есе приймаються з 15 грудня 2015 року до 25
лютого 2016 року за електронною адресою competition.kny@gmail.com
; olegmashev@ukr.netТелефон
для довідок: 066 771 56 57Клюкало
Марія Володимирівна; 068 352 52 85Машевський
Олег Петрович
Обсяг
есе має бути не більше 10 сторінок (включаючи список джерел та
літератури) Використовується шрифт TimesNewRoman. Відстань між рядками – 1,5 інтервали
комп’ютерного стандарту, кегль 14, поля: верхнє і нижнє – 20 мм, ліворуч – 25
мм, праворуч – 15 мм. Робота має містити перелік використаної літератури.
На
першомуаркушівгорі автором обов’язкововказується:
– назва
олімпіади, напрям, тема есе;
– прізвище,
ім’я, по батькові автора;
– навчальний
заклад, у якому автор навчається;
– контактний
телефон фіксованого чи мобільного зв’язку;
– електронна
адреса.
ІІ
етап
Кращі есеїсти, яких
відбере журі конкурсу запрошуються до участі в фіналі Олімпіади, який
відбуватиметься на Історичному
факультеті КНУ імені Тараса Шевченка 12 березня 2016 року о 12 годині в
аудиторії 349. Фінальна стадія Олімпіади передбачає виконання тестових і
творчого завдань.
Нагородження переможців
відбуватиметься 29
березня 2016 року о 12 годині в аудиторії 349.
Переможці отримають призи та грамоти відПредставництва
Європейського Союзу в Україні, громадської організації «Сучасний світ молоді», Історичного факультету Київського національного
університету імені Тараса Шевченка.
До оргкомітету та журі Oлімпіадиувійшли представники Історичного
факультетуКиївського національного університету імені Тараса Шевченка, програмиЄврокомісії
«eTwinningPlusUkraine»,
громадської організації «Сучасний світ молоді».
Участь
у Олімпіаді не передбачає додаткових балів для вступу на історичний факультет
КНУ у 2016 році.
Загальні вимоги для участі в конкурсі учнів «My motherland: the place where I live/ the place I love the most»
1.
Для участі в конкурсі необхідно написати твір на тему “My motherland:
the place where I live/ the place I love the most”.
2.
Конкурсна робота має нижченаведену структуру:
1)
дані учасника конкурсу (ім’я, прізвище, по-батькові, дата народження, місце
навчання, контактний номер телефону та електронна пошта), що мають бути
зазначені у верхньому рядку документа;
2)
твір на тему “My motherland: the place where I live/ the place I love the most”. Конкурсний твір повинен мати
чітку та логічну структуру, а також розкривати відповіді на наступні запитання:
·
Describetheplace
(Опишіть місце)
– обов’язково для учнів молодшої,
середньої та старшої шкіл;
·
Explainwhythisplaceisimportanttoyou (Обґрунтуйте, чому це місце є
важливим для вас) – обов’язково для учнів середньої
та старшої шкіл;
·
Enumeratetheadvantagesoflivinginthisplace (Перерахуйте переваги
проживання в цьому місці) – обов’язково для учнів старшої школи.
3.
Вимоги до написання твору
1)
Робота має бути оформлена в електронному форматі MicrosoftWordформатсторінок – А-4, шрифт TimesNewRoman кегль − 14 пт.
2)
Обсяг твору:
1)
Молодша школа (1-ий – 4-ий класи) –не менше 4 речень;
2)
Середня школа (5-ий – 8-ий класи) –не менше 9 речень;
УВАГА!!!КОНКУРСНА РОБОТА
МАЄ БУТИ ОФОРМЛЕНА АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ
COMPARISON OF ADJECTIVES AND ADVERBS
Прикметники і прислівники утворюють, як і в українській мові, два ступені порівняння: вищий (the Comparative degree) і найвищий (the Superlative degree).
Основна форма прикметників називається позитивним ступенем (the Positive degree).
Прикметники односкладові (які складаються з одного складу) утворюють порівняльну ступінь шляхом додавання суфікса-er до форми прикметника в позитивному ступені. Це правило застосовується і до прикметників, які закінчуються на букву -y.
Прикметники односкладові (які складаються з одного складу) утворюють порівняльну ступінь шляхом додавання суфікса-er до форми прикметника в позитивному ступені. Це правило застосовується і до прикметників, які закінчуються на букву -y.
Прикметники, які складаються з більш, ніж двох складів утворюють порівняльну ступінь за допомогою слова more.
Найвищий ступінь односкладових прикметників утворюється шляхом додавання суфікса-est. Це правило застосовується і до прикметників, які закінчуються на -y. Прикметники, які складаються більш ніж з двох складів, утворюють найвищу ступінь порівняння шляхом додавання слів -the most:
Positive Degree |
Comparative Degree
| Superlative Degree |
hot | hotter | the hottest |
lucky | luckier | the luckiest |
beautiful | more beautiful | the most beautiful |
Ступені порівняння прикметників і прислівників вживаються в наступних конструкціях:
Comparative Form | ||||
Sally | is | older businer more industrious | than | her sister. |
Superlative Form | ||||
Sally | is |
the
| oldest busiest most industrious | of the three |
types | fastest most quickly |
Equative Form (shows that two people, places or things are the same) | |||||
Sally | is |
a
s | tall busy industrious us | as | Bob. |
types | fastest most quickly |
Ступені порівняння прислівників
Односкладові прислівники (форми, яких збігаються з формою прикметників) утворюють порівняльну ступінь шляхом додавання суфікса -er, а найвищу ступінь — суфікса -est, до форми позитивного ступеня. Це правило застосовується до слова early.
Односкладові прислівники (форми, яких збігаються з формою прикметників) утворюють порівняльну ступінь шляхом додавання суфікса -er, а найвищу ступінь — суфікса -est, до форми позитивного ступеня. Це правило застосовується до слова early.
Positive Degree | Comparative Degree | Superlative Degree |
fast швидко | faster швидше | fastest найшвидше |
late пізно | later пізніше | latest найпізніше |
early рано | earlier раніше | earliest найраніше |
Прислівники, утворені від прикметників за допомогою суфікса -ly, утворюють порівняльну ступінь за допомогою more, а найвищу за допомогою most.
Positive Degree | Comparative Degree | Superlative Degree |
clearly ясно | more clearly ясніше | most clearly найясніше |
correctly правильно | more correctly првильніше | most correctly найправильніше |
beautifully красиво | more beautifully красивіше | most beautifully найкрасивіше |
У розмовній англійській частіше вживаються форми cheaper, cheapest, louder, loudest, quicker, quickest і slower, slowest, а не форми more cheaply, the most loudly, etc.
Melanie reacted the quickest. You should drive slower in the fog.
Зауважте також sooner, soonest, але more often, most often.
Try to get home sooner. I must exercise more often.
Try to get home sooner. I must exercise more often.
ВЖИВАННЯ ПРИКМЕТНИКОВИХ ЗАЙМЕННИКІВ
USES OF OBJECT PRONOUNS
USES OF OBJECT PRONOUNS
1. As direct objects:
I want the sweatshirt. – I want it
I love these jeans – I love them
2. In prepositional phrases:
Give this hat to Jane. – Give this hat to her.
He’s buying a bag for his wife. – He’s buying a bag for her.
I want the sweatshirt. – I want it
I love these jeans – I love them
2. In prepositional phrases:
Give this hat to Jane. – Give this hat to her.
He’s buying a bag for his wife. – He’s buying a bag for her.
Як і у випадку з англійськими прикметниками, для утворення ступенів порівняння до основної частини слова додаються суфікси -er, -est, а з найвищим ступенем використовується означений артикль the:
Наприклад:
Прислівники, що утворені за допомогою суфікса -ly (окрім early та loudly) або ж прислівники, що є багатоскладовими, утворюються за допомогою додавання слів more та most.
Наприклад:
Прислівники quickly и slowly можуть утворюватися двома способами.
Деякі з англійських прислівників утворюють ступені порівняння по-своєму. Ці винятки потрібно запам’ятати:
Now he is getting better marks than before. – Зараз він отримує кращі оцінки ніж раніше.
ОДНОСКЛАДОВІ ПРИСЛІВНИКИ + EARLY
| ||
ЗВИЧАЙНИЙ СТУПІНЬ
|
ПОРІВНЯЛЬНИЙ СТУПІНЬ
|
НАЙВИЩИЙ СТУПІНЬ
|
fast - швидко
late - пізно
soon - скоро
hard - старанно
early - рано
|
faster - швидше
later - пізніше
sooner - швидше
harder - старанніше
earlier - раніше
|
fastest - швидше за все (всіх)
latest - пізніше всього (всіх)
soonest - швидше за все (всіх)
hardest - старанніше всього (всіх)
earliest - раніше всього (всіх)
|
ПРИСЛІВНИКИ С ЗАКІНЧЕННЯМ - LY
| ||
easily - легко
clearly - ясно
bravely - хоробро
carefully - обережно
|
more easily - легше
more clearly - ясніше
more bravely - хоробріше
more carefully - обережніше
|
most easily - найлегше
most clearly - ясніше всього
most bravely - хоробріше всього
most carefully -обережніше всіх
|
НЕПРАВИЛЬНІ ПРИСЛІВНИКИ
| ||
well - добре
badly - погано
little - мало
much - багато
|
better - краще
worse - гірше
less - менше
more - більше
|
best - найкраще
worst - найгірше
least - найменше
most - найбільше
|
far - далеко
______________________________
|
farther
further - далі
_________________________________
|
farthest
furthest - найдалі
|
ДІЄСЛОВО CAN
Дієслово can виражає фізичну
чи розумову здатність, уміння або можливість.
I can read English. Я можу
(вмію) читати англійською.
Can you swim? Ти вмієш плавати?
I can‘t speak Spanish. Я не
можу говорити по-іспанськи.
ДІЄСЛОВО MUST
- виражає: обов'язок,
необхідність, наказ, пораду (у стверджувальній і питальній формі) і заборону (в
заперечній формі):
You must be ready by nine o'clock.
Must we come tomorrow?
I'm afraid I must go now.
I must be going. (Мені час іти.)
You mustn't do that again.
Must you go so soon? — Yes, unfortunately
I must.
I must talk to you about something.
May I write in pencil? — No, you mustn't.
Ви повинні бути готові до 9:00.
Чи повинні ми прийти завтра?
Боюся, я повинна йти.
Мені час іти
Ви не повинні робити це знову.
Ви йдете так скоро? - Так, на жаль я
повинен.
Я повинен поговорити з тобою про дещо.
Чи можу я напишу в олівцем? - Ні, не
можна.
Відсутність необхідності виражається не
дієсловом must у заперечній формі, а дієсловами need, have (to)
і have got (to) у заперечній формі:
Must we do exercise two? — No, you
needn't.
You needn't do everything by yourself.
She doesn't have to come here every
week-day.
Чи повинні ми робити вправу два? - Ні, не
треба.
Вам не потрібно робити все самостійно.
Вона не повинна приходити сюди кожного
буднього дня.
Для вираження необхідності в минулому і
майбутньому часі замість дієслова must вживається модальне
дієслово have (to):
I had to go to the doctor yesterday.
We shall have to leave earlier than usual
tomorrow.
Я повинен був йти до лікаря вчора.
Нам доведеться піти раніше, ніж зазвичай,
завтра.
- виражає: припущення (з відтінком
імовірності);
перфектний інфінітив вказує на минулий
час;
дієслово must у цьому випадку
відповідає українському модальному виразу мабуть, певно:
Why hasn't Ann come?
She must be ill.
It must be about nine o'clock now.
Where is Nick?
He must be playing football now.
We must have taken a wrong turning.
I have a running nose, I must have caught
cold.
This handmade art forging metal must be
done in Moscow.
Чому Енн не прийшла?
Вона, мабуть, хвора.
Зараз, мабуть, близько дев'яти годин
Де Нік?
Певно, ми повернули не в той бік
У мене нежить, я, мабуть, застудився.
ДІЄСЛОВО NEED (ЗМІСТОВЕ ТА
МОДАЛЬНЕ)
Змістове дієслово NEED виражає: мати потребу, бути належним
We need your help.
– Нам потрібна ваша допомога. (Змістове
дієслово)
Змістове дієслово NEED вживається
у різних часах:
I need to see you.
I needed your help yesterday.
I will need you always.
Мені потрібно було тебе побачити.
Учора мені потрібна була твоя допомога.
Ти мені будеш потрібен завжди.
Модальне дієслово NEED
виражає:
необхідність зробити щось. На українську
мову це модальне дієслово, як правило, передається словами «потрібно, треба,
обов'язково необхідно».
We need to be patient.
– Нам необхідно бути терплячими.
You need to take more care of your kids.
– Тобі потрібно приділяти дітям більше
уваги.
We didn't need to go shopping.
– Нам не потрібно було йти за покупками.
Do you really need my help? – You needn't
worry.
– Тобі правда потрібна моя допомога? – Та
ні, не турбуйся.
You don't need to finish the work if you
are to leave, it can wait.
– Ти можеш не закінчувати роботу прямо
зараз. Якщо тобі потрібно йти, робота почекає.
I didn't need a coffee break.
– Мені не потрібна була перерва (на каву).
модальне дієслово «need» в негативній
формі (needn't) у поєднанні з перфектним інфінітивом демонструє нам дію, яку
було скоєно, але в якій не було жодної потреби.
You needn't have taken your umbrella. – Ти
даремно взяла парасолю.
I needn't have gone there. – Даремно я
туди ходив.
ДІЄСЛОВО HAVE TO
Дієслово to have to висловлює
необхідність чи обов’язковість вчинення дії, зумовленої обставинами.
I have to go now.Мені
потрібно йти зараз.
What time do you have to go to the dentist tomorrow?
О котрій годині Вам необхідно піти завтра
до дантиста?
I am not working tomorrow, so I do not have to get up early.
Я не працюю завтра, тому мені не потрібно
(немає необхідності) вставати рано.
ДІЄСЛОВО COULD
виражає: фізичну або інтелектуальну
спроможність у минулому.
When I was young , I couldn’t understand
why people liked string quarters .
Коли я був молодим, я не міг зрозуміти,
чому люди любили читати.
- виражає: крім того спроможність в
умовному , або нереальному, сенсі.
You could play the piano very well if you
would practice.
Ви можете грати на піаніно дуже добре,
якщо ви могли практикувати.
- виражає: в окремих моментах чемне
прохання.
Could you tell me the time, please?
Не могли б ви сказати мені час, будь
ласка?
ДІЄСЛОВО WOULD
виражає майбутнє у відношенні дієслова
вжитого в минулому.
He said that he would arrive the next day.
Він сказав, що він прибуде на наступний
день.
Часто дане дієслово може вживатись для
вираження волевиявлення в минулому, а також для вираження чемних прохань.
My son said, he would meet me at the
airport.
Мій син сказав, що зустріне мене в
аеропорту.
Would you please sign these papers?
Не могли б ви підписати ці документи?
В окремих випадках виражає нереальні дії в
теперішньому часі.
I would come to see you if I had time.
Я б прийшов до тебе, якби був час.А також
звичайні дії в минулому.
When John was a student, he and his friend
would often quarrel.
Коли Джон був студентом, він і його друг
часто сварилися.
ДІЄСЛОВО SHOULD
виражає майбутнє у відношенні дієслова
вжитого в минулому (Future-in-the-Past) або умовного способу.
We assured her that we should soon come
back.
– Ми переконали її, що скоро повернемося.
It is important that I should say «yes».
– Важливо, щоб я сказав «так».
She demanded that I should apologize to
her.
– Вона вимагала, щоб я вибачився.
Виражає: борг, обов'язок (ослаблені до
ради або докору).
Це модальне дієслово є не таким суворим,
як must
A gentleman should be honest in his
action.
– Джентльменові слід бути чесним у своїх
вчинках (діяннях).
If you want to succeed, you should have
knowledge, experience and patience.
Виражає: непорозуміння, обурення в
питальних реченнях (емоційна мова) після слів why / how.
How should I know? – А звідки мені знати?
Why should she lie? – Чого заради їй
брехати?
Виражає: пораду, впевненість
You should be working now instead of
relaxing.
You should consult a professional before
taking any decision.
You should have thought about it before!
He should have accepted the invitation,
why did he refuse it?
You should have insisted on his being
present at the rehearsal!
You should consult a doctor.
Ви повинні працювати тепер замість
відпочинку.
Ви повинні проконсультуватися з фахівцем,
перш ніж приймати якесь рішення.
Ви повинні були подумати про це раніше!
Він повинен був прийняти запрошення, чому
він від нього відмовитися?
Ви повинні наполягати на своїй присутності
на репетиції!
Вам слід проконсультуватися з лікарем
ДІЄСЛОВО MAY
виражає дозвіл або прохання (формальний
стиль)
дозвіл, так і прохання з дієсловом
may звучатиме більш формально, ніж з дієсловом can.
А might в цьому варіанті є верхом
ввічливості.
May I see the Director in his office now?
Можу я побачитися з режисером в його
кабінеті зараз?
May I have another sweet? - А можна мені
ще цукерку?
May I ask you a question, sir? - Сер, можу
я задати вам питання?
Також може ще виражати можливість,
ймовірність, в теперішньому або майбутньому часі .
I may see Mr. Parker this afternoon.
Я можу побачити містера Паркера в другій
половині дня.
Припущення, пов'язаного з сумнівом, яке передається :
«можливо, може бути».
He may be resting now. - Можливо він
відпочиває зараз.
Kelly may have fallen ill. - Келлі,
можливо, захворіла.
It may happen to any person. - Це може
трапитися з кожним.
ДІЄСЛОВО MIGHT
виражає дозвіл або можливість у минулому
He said I might borrow his book.
Він сказав, що я міг взяти його
книги.
Крім того виражає можливість в
теперішньому або майбутньому часі.
I don't allow my child to go downtown on
the bus alone, because she might get lost.
Я не дозволяю, щоб моя дитина їхала в
центр на автобусі одна, тому що вона може заблукати.
Модальне дієслово міць передбачає, що ми говоримо про якої
ситуації або випадку, а, може, події з 50% впевненістю.
It might be very late. - Можливо, вже дуже
пізно.
It may be very late. - Ймовірно, вже
пізно.
Поєднання might з інфінітивом
передбачає ще більшу непевність.
The manager may have lost that document
himself.
- Менеджер швидше за все сам втратив цей
документ.
Форма might модального дієслова may
використовується в реченнях, які мають випадки узгодження часів.
Steve said he might help me. - Стів
сказав, що, можливо, мені допоможе.
I told him that he might go home. - Я
сказала, що йому, може бути, настав час іти додому.
Should, must чи have – яке дієслово
вибрати?
Давайте спробуємо порівняти функції дієслів should, must чи have to,
зрозуміти різницю між ними і знайти точний переклад.
Почнемо з should / shouldn’t. У цього дієслова, на щастя, є абсолютно точний переклад на
українську: варто / не варто
You should go to that party. It’s going to be really interesting – Тобі
варто піти на цю вечірку. Вона дійсно цікава.
Дієслово should пропонує альтернативу. У випадку із вечіркою, людині
дається порада. У нього є вибір – піти на вечірку чи ні. В наступному прикладі
також дається порада:
If you want to feel better you should go to the gym – Якщо ти хочеш
почувати себе краще, тобі варто сходити в спортзал.
На думку того, хто говорить, похід до спортзалу покращить самопочуття
і це було б добре, однак це не означає, що людина зобов’язана йти туди.
Тепер розглянемо різницю між should і have to на наступних прикладах:
Her apartment is very small. She should change it.
His landlord asked him to move out so he has to look for a
new apartment.
У першому випадку зміна квартири бажана, але не обов’язкова. Є думка, що їй
варто жити у квартирі більшій за розмірами.
У другому прикладі пошук нової квартири необхідний. Чоловік зобов’язаний
шукати нове помешкання, не маючи іншого вибору.
Путанина при виборі дієслів виникає через те, що ми їх частенько
перекладаємо словом треба. Наступні два приклади
також можна перекласти так:
Її квартира дуже маленька. Їй треба її змінити.
Власниця квартири попросила його виїхати, тому йому треба шукати нову
квартиру.
Однак, якщо для кожної із цих ситуацій ми підберемо більш точне українське
дієслово, то вибір англійського варіанту стане абсолютно зрозумілим:
Її квартира дуже маленька, їй варто (should) її змінити.
Власниця квартири попросила його виїхати, тому він змушений (has to)
шукати нову квартиру.
Розглянемо ще один приклад:
He doesn’t have to cook because his mom comes to him and does cooking.
He shouldn’t cook for the party because nobody likes his dishes.
У першому випадку герою історії не приходиться готувати, він не змушений
тратити на це свій час, тому що це робить його мати.
У другому випадку герою історії не варто готувати, тому що, на думку того
хто говорить, ніхто не буде їсти його куховарство, і його старання будуть
марними.
Спробуємо розібратися з дієсловом must.
Це дієслово – мікс. У ньому зібралися елементи дієслова should та have to, однак воно саме
володіє особливими функціями. Зв’язок з дієсловом have to відслідковується у
минулому часі дієслова must, адже воно звучить як had to:
Yesterday I had to submit all my papers to the embassy. (Past Simple)
Every time I must submit all the necessary documents to the embassy.
(Present Simple)
В дієслові must, звичайно, притаманна
більша строгість. Якщо порівняти дієслова should та must, ми побачимо, що альтернатива в ситуації з must практично відсутня.
Порівняємо:
You should apologize!
You must apologize!
У двох варіантах є заклик вибачитися, однак, якщо у першому варіанті, на
думку того, хто говорить, цебажано, то у другому варіанті це обов’язково.
Давайте перекладемо:
Тобі варто вибачитися!
Тобі повинен вибачитися!
І в цьому випадку також, точно підібране українське дієслово допомагає
правильно підібрати англійський варіант.
Можна запропонувати другу відвідати цікаву виставку:
You should go to this exhibition, I think.
You must go to this exhibition. It’s very useful!
У першому варіанті це порада, а у другому – нагальна рекомендація:
Я думаю, тобі варто сходити на цю виставку!
Ти повинен сходити на цю виставку! Це корисно!
Розглянемо варіант must і have to:
I have to go now. It’s getting dark.
I must go now. It’s getting dark.
У цьому прикладі два дієслова дуже схожі і виступають синонімами. На вибір
того, хто говорить надається сила емоції і відношення до того, що відбувається:
Я вимушений піти. Темніє. Я
повинен піти. Темніє.
У ситуації «вимушеності» вживається have to, а не must.
I have no bread. I have to go to the shop. У мене немає хліюа. Я вимушений
йти до магазину.
(дуже не хочеться, ніхто не заставляє, але дуже треба)
I have to work late tomorrow. Sorry I can’t come to the party. Я вимушений
працювати довго завтра. Я не можу прийти на вечірку.
(дуже не хочеться, але дуже треба, так склалися обставини)
У письмових інструкціях використовується лише дієслово must, якй може перекладатися на українську словом «повинен».
Наприклад:
You must switch off your computer before you leave. Ви повинні вимкнути
комп’ютер перед тим, як піти.
Дуже велика різниця у змісті між mustn’t
і don’t have to:
Mustn’t завжди перекладається як
«не мати права», у то час як don’t have to – перекладається як «не приходиться, немає потреби». Розглянемо приклад:
You mustn’t touch anything here before the police come. Ви не маєте права
нічого торкатися до приїзду поліції. (за це буде покарання)
We don’t have to touch anything here she will come and do everything У нес немає
потреби тут щось торкатися, вона приїде і все зробить. (ми можемо, але немає
необхідності)
Чи:
You mustn’t use someone’s ideas in your book without any references. It’s
plagiarism. Ви не маєте права без посилань використовувати чиїсь ідеє у вашій
книзі. Це – плагіат.
You don’t have to use his ideas in your book they are not that bright. You can do without them. У тебе немає потреби брати його ідеї у свою книгу, вони не настільки яскраві. Ти можеш без них обійтися.
You don’t have to use his ideas in your book they are not that bright. You can do without them. У тебе немає потреби брати його ідеї у свою книгу, вони не настільки яскраві. Ти можеш без них обійтися.
При виборі модального дієслова необхідно керуватися контекстом і зрозуміти
точне значення цього дієслова українською. Точний переклад завжди допоможе вам
вжити правильне дієслово
Can = можу / вмію / можна (тобто дозвіл або
здатність).
Дієслово у неозначеній формі, що йде після модального дієслова "CAN" пишеться без "TO":
He can do this alone = Він може зробити це сам. (Здатність).
There is nobody in this room. You can work here = В цій кімнаті нікого немає. Ти можеш тут працювати. (Дозвіл).
My son can read = Мій син може читати. (Здатність).
You can go home = Ти можеш йти додому. (Дозвіл).
У питальній формі "can" ставиться на початку речення:
Can you speak French? = Ви можете говорити на Французьській? (Здатність).
Can she come with me? = Вона може піти зі мною? (Дозвіл).
Негативна форма теперішнього часу модального дієслова "can" утворюється шляхом додавання заперечної частки "NOT":
He cannot come = Він не може прийти.
Можна робити скорочення cannot = can't (кент): He can't come = Він не може прийти.
Форма минулого часу дієслова can = could (куд).
He went to his parents in the country where he could finish his work = Він поїхав в село до батьків, де він міг закінчити свою роботу.
Для утворення питальної форми could ставиться спочатку реченняї:
Could he do it yesterday? = Ви могли зробити це вчора?
"Could" так само використовується для надання ввічливості питальній формі:
Could you please show me the way to that street? = Не могли б ви будь ласка показати мені дорогу на ту вулицю?
Негативна форма утворюється шляхом додавання "NOT:
He couldn't come = Він не міг прийти.
В минулому часі коли використовується або мається на увазі "that" в значенні "що", то коли в українській мові пишеться сьогодення, то в англійському пишеться минуле:
I didn't know (that) he lived there = Я не знав що він там живе.
У випадку, коли в подібній ситуації використовується "could", то пишеться як завжди в англійській мові, тобто минулий час:
I didn't know (that) you could get tickets for us = Я не знав, що ти можеш дістати для нас квитки.
Так як дієслово "CAN" не є достатнім, тому в нього є замінник:
To be able to = Бути здатним або мати можливість.
I can play football, but I'm not able to play now, I don't feel well = Я вмію грати в футбол, але я не можу (не маю можливості) грати зараз, бо я погано себе почуваю.
Замість "not able" можна використовувати "unable".
I can play football, but I'm unable to play now, I don't feel well = Я вмію грати в футбол, але я не можу (не маю можливості) грати зараз, тому що погано себе почуваю.
В минулому часі "am / is / are" перетворюються в "was / were":
I'm very glad you were able to come = Я дуже радий, що ви змогли прийти. (Можливість).
Were you able to finish the book before you gave it back to the library? = Ви змогли закінчити книгу перед тим, як повернули її в бібліотеку?
Для вираження дозволу вживається також дієслово "may" (мей), але воно носить більш офіційний характер:
You may do it tomorrow = Ти можеш зробити це завтра. (Дозвіл).
May I come in? = Я можу увійти? (Дозвіл).
You may not come in = Я не дозволяю вам увійти. (Не дозвіл).
"May" також вживається для вираження можливості (ймовірності) того, що щось станеться:
Don't go out, you may catch cold = Не йди на вулицю, ти можеш застудитися.
It may rain today = Можливо сьогодні буде дощ.
It may cause a lot of problems to us = Це може завдати нам багато проблем.
В минулому часі "may" = "might":
I thought it might rain yesterday = Я думав, що вчора міг бути дощ.
He might call us today = Можливо він нам сьогодні подзвонить (він міг би нам сьогодні зателефонувати).
Дієслово у неозначеній формі, що йде після модального дієслова "CAN" пишеться без "TO":
He can do this alone = Він може зробити це сам. (Здатність).
There is nobody in this room. You can work here = В цій кімнаті нікого немає. Ти можеш тут працювати. (Дозвіл).
My son can read = Мій син може читати. (Здатність).
You can go home = Ти можеш йти додому. (Дозвіл).
У питальній формі "can" ставиться на початку речення:
Can you speak French? = Ви можете говорити на Французьській? (Здатність).
Can she come with me? = Вона може піти зі мною? (Дозвіл).
Негативна форма теперішнього часу модального дієслова "can" утворюється шляхом додавання заперечної частки "NOT":
He cannot come = Він не може прийти.
Можна робити скорочення cannot = can't (кент): He can't come = Він не може прийти.
Форма минулого часу дієслова can = could (куд).
He went to his parents in the country where he could finish his work = Він поїхав в село до батьків, де він міг закінчити свою роботу.
Для утворення питальної форми could ставиться спочатку реченняї:
Could he do it yesterday? = Ви могли зробити це вчора?
"Could" так само використовується для надання ввічливості питальній формі:
Could you please show me the way to that street? = Не могли б ви будь ласка показати мені дорогу на ту вулицю?
Негативна форма утворюється шляхом додавання "NOT:
He couldn't come = Він не міг прийти.
В минулому часі коли використовується або мається на увазі "that" в значенні "що", то коли в українській мові пишеться сьогодення, то в англійському пишеться минуле:
I didn't know (that) he lived there = Я не знав що він там живе.
У випадку, коли в подібній ситуації використовується "could", то пишеться як завжди в англійській мові, тобто минулий час:
I didn't know (that) you could get tickets for us = Я не знав, що ти можеш дістати для нас квитки.
Так як дієслово "CAN" не є достатнім, тому в нього є замінник:
To be able to = Бути здатним або мати можливість.
I can play football, but I'm not able to play now, I don't feel well = Я вмію грати в футбол, але я не можу (не маю можливості) грати зараз, бо я погано себе почуваю.
Замість "not able" можна використовувати "unable".
I can play football, but I'm unable to play now, I don't feel well = Я вмію грати в футбол, але я не можу (не маю можливості) грати зараз, тому що погано себе почуваю.
В минулому часі "am / is / are" перетворюються в "was / were":
I'm very glad you were able to come = Я дуже радий, що ви змогли прийти. (Можливість).
Were you able to finish the book before you gave it back to the library? = Ви змогли закінчити книгу перед тим, як повернули її в бібліотеку?
Для вираження дозволу вживається також дієслово "may" (мей), але воно носить більш офіційний характер:
You may do it tomorrow = Ти можеш зробити це завтра. (Дозвіл).
May I come in? = Я можу увійти? (Дозвіл).
You may not come in = Я не дозволяю вам увійти. (Не дозвіл).
"May" також вживається для вираження можливості (ймовірності) того, що щось станеться:
Don't go out, you may catch cold = Не йди на вулицю, ти можеш застудитися.
It may rain today = Можливо сьогодні буде дощ.
It may cause a lot of problems to us = Це може завдати нам багато проблем.
В минулому часі "may" = "might":
I thought it might rain yesterday = Я думав, що вчора міг бути дощ.
He might call us today = Можливо він нам сьогодні подзвонить (він міг би нам сьогодні зателефонувати).
Немає коментарів:
Дописати коментар